亀井絵里・李純・銭琳卒業企画 116820

モーニング娘。亀井絵里さん、ジュンジュンさん、リンリンさんの卒業に際してメンバー別にメッセージをお願いいたします。
Please leave your message seperately to the graduate girls, Eri Kamei, Junjun and Linlin. Thank you.
寫訊息給龜井繪里、李純、錢琳3位畢業成員的時候,如果想寫給1位以上的成員,請注意要分開來寫。謝謝
Merci de poster séparément vos messages pour Eri Kamei, Junjun, Linlin pour leur graduation.
가메이(龜井) 에리(繪里)·준(純) 준(純)·린(琳) 린(琳)의 졸업에 즈음해서 멤버별에 메시지를 부탁합니다.
Pido un mensaje según un miembro en la ocasión de graduación de Eri Kamei / Junjun / Linlin.
Ich bitte bei der Gelegenheit der Gradierung von Eri Kamei einem Mitglied zufolge um eine Mitteilung / Junjun / Linlin.

無題
1 名前:--

----/--/-- (--) --:--:--

投稿内容が見つかりません

  • 名前: E-mail(省略可):
無題
1 名前:--

----/--/-- (--) --:--:--

投稿内容が見つかりません

  • 名前: E-mail(省略可):
本当びっくりです
1 名前:美萌沙

2014/06/10 (Tue) 12:10:46

明日から消費税が上がるし、ますます生活が苦しくなると思ってた時に出会いました。
とてもびっくりでどうしたらいいのかわからなかったですが、翌日銀行に行ってみたら、振り込まれてました。

嘘だと思うなら連絡してみてください!

  • 名前: E-mail(省略可):
なんてお礼を言ったらいいのか…今でも驚いてます
1 名前:伊摘

2014/06/05 (Thu) 06:19:07

紹介された通りに連絡してみたら支援をしているとの事で、
少しでも頂けたらと思ったのですが、1000万もいただけました。

本当信じて連絡してよかったと思います。
時間も掛かりませんでしたし、よかったら連絡してみてください。
きっと私と同じ気持ちになると思いますよ!

  • 名前: E-mail(省略可):
なんか怪しいと思ったけど。
1 名前:洩海

2014/06/03 (Tue) 05:45:11

でも、お金に困ってたから思い切って連絡してみたら次の日に振り込まれてた!
すごくイイ人だったから安心できたし、また困ったら連絡するように言われたよ!
色んな人に支援してるみたいだから、必要な人は連絡してみたらいいと思います。

  • 名前: E-mail(省略可):
銭琳さんへのメッセージ  (to Linlin)
1 名前:管理人

2010/08/11 (Wed) 17:50:20

ここには【リンリン】【LinLin】こと銭琳さんへのメッセージをどうぞ

132 名前: Kyo

2011/01/04 (Tue) 02:31:32

Eri,Junjun,Linlin.
Vous perdre est horrible,vous êtes toutes les trois adorable,vraiment mignonne et amusante!
Eri,je vous trouve superbe,bon humour et superbe voix. Pour moi la meilleure.
Junjun,vraiment cute. J'aime votre voix.
Linlin,pleine d'humour,adorable.

J'espere que vous serais heureuse. Restez comme vous êtes!

Kyo.

131 名前:TU

2010/12/16 (Thu) 22:54:17

リンリンさんへ
卒業おめでとうございます。
4年間ありがとうございました。
中国に帰っても頑張って下さい。
モーニング娘。のことを忘れないで下さい。

来世、生まれ変わったら、また留学して、モーニング娘。に入って下さい。

リンリンさんありがとう!!!!!

130 名前: Je vous adore

2010/12/16 (Thu) 17:09:51

Kamei-san Linlin-san et Junjun-san.
Même si vous partez je vous adorerais toujours!!!
Je vous adore!

129 名前: 下原緑

2010/12/15 (Wed) 04:59:35

卒業おめでとうございました。
緑がびっくりしました。。。どうして急に卒業するの?
そうおもったけどりんりんは歌が上手なので未来に大丈夫だと思います。
りんりんはおもしろくて元気だよね。
本当に楽しい時間でした。
中国でもがんばってください
ありがとう

ブラジルのファンより
下原緑

128 名前: David

2010/12/14 (Tue) 13:17:11

To Linlin(銭琳)

You are super cute and funny. I love how silly and happy you always act. I love you like a little sister, so I hope you will have a good life. I hope to someday see you again. I'll never forget seeing you in LA at the 2009 AnimeExpo. Please keep your fans updated after you graduated by posting on a blog.
I hope you will be successful after your graduation. You have such a nice singing voice, I want to hear you sing again.
Please always stay cheerful and charming. You will always have my support.
https://sites.google.com/site/mttica/

お体を大切に。
David (陳恩光), 21 - Los Angeles USA

  • 名前: E-mail(省略可):
李純さんへのメッセージ (to Junjun)
1 名前:管理人

2010/08/11 (Wed) 17:49:07

ここには【ジュンジュン】【Junjun】こと李純さんへのメッセージをどうぞ

148 名前:TU

2010/12/16 (Thu) 22:50:11

ジュンジュンさんへ
卒業おめでそうございます。
モーニング娘。4年間ありがとうございました。
中国に帰っても頑張って下さい。

来世、生まれ変わったら、また留学して、モーニング娘。に入って来て下さい。

ジュンジュンさんありがとう!!!!!!!

147 名前:6期メンLove

2010/12/16 (Thu) 17:08:48

ジュンジュンへ
今までありがとう

146 名前: 下原緑

2010/12/15 (Wed) 05:17:01

卒業おめでとうございます。
小春ちゃんの卒業式のときジュンジュンが泣いちゃったね。
今日はどうだろう?泣いちゃうかもね。
泣いてもいいけど緑がジュンジュンの笑顔の方が好きです。
可愛くて面白いジュンジュンが大好きです。♥

ブラジルのファンより
下原緑

145 名前: David

2010/12/14 (Tue) 13:19:11

To Junjun (李純)

I've been a big fan of yours since 2007. I have come to see you as a sister, so I hope you will have a good life after you graduate from モーニング娘.I hope to someday see you again. I'll never forget seeing you in LA at the 2009 AnimeExpo. Please keep your fans updated after you graduated by posting on a blog, I would feel better knowing you are doing okay in the future. I hope to hear you sing again.
Please remember you will always have my support.
https://sites.google.com/site/mttica/

お体を大切に。
David (陳恩光), 21 - Los Angeles USA

144 名前: 詠美

2010/12/13 (Mon) 13:10:25

ジュンジュンへ
ジュンジュン、卒業おめでとうございます。
一番初めにジュンジュンを見たときはモー娘。にすぐ馴染めてる事に気付き嬉しかったです。
ジュンジュンは綺麗で、可愛くて、面白い。
そして何よりもばななとぶりっこキャラクターが大好きです。
モー娘。を卒業しても今までのジュンジュンでいてください
中国では自分のできる限り頑張ってください!

韓国のファン、詠美

  • 名前: E-mail(省略可):
亀井絵里さんへのメッセージ (to Eri Kamei)
1 名前:管理人

2010/08/11 (Wed) 17:48:02

ここには【えりりん】【Eri Kamei】こと亀井絵里さんへのメッセージをどうぞ

195 名前:TU

2010/12/16 (Thu) 22:45:41

亀井絵里さんへ
卒業おめでとうございます。
昨日は無事終えたと思います。
亀井さんがモーニング娘。卒業して、とても寂しいです。
8年間ありがとうございました。
亀井さんの歌声は最高です。
今後はしっかりとアトピーを治して、また音楽活動を再開して下さい。

来世、生まれ変わったら、モーニング娘。に入って、引っ張って下さい。

亀井さんありがとう!!!!!

194 名前: 下原緑

2010/12/15 (Wed) 04:49:11

卒業おめでとうございます。
卒業すると聞いたとき信じられなかった。
今日はつらいひでもそれよりも大切ですね。
ついに自分の健康に注意されるね。
えりりんはもう美人なので美人になりたいと心配しないでください。
寛大な心があるからどんどんすきになちゃった。
えりりんのダンスは一番光るよ。
絵里の声が聞きたいから帰ってきて待っているよ。


ひとりぼっちで少し
退屈な夜
私だけが淋しいの?
Ah Uh

くだらなくて笑える
メール届いた
なぜか涙止まらない
Ah ありがとう

誰よりも私が
私を知ってるから
誰よりも信じてあげなくちゃ!

人生って すばらしい ほら いつもと
同じ道だって なんか見つけよう!
Ah すばらしい Ah 誰かと
めぐり会う道となれ!

全部ありがとう
ブラジルのファンより

下原緑

193 名前: BT

2010/12/15 (Wed) 01:34:45

Dear Eririn,

The first time I knew the name "亀井絵里" was the time I follow 6th Generation Audition of Momusu.
I felt like the girl who had bang covered her face was really interesting person, don't know why. That feeling made me to love Momusu more and more,
and then the all-time favorite for me is Eri Kamei :) I love how you put your all in whatever you did, singing, dancing, acting or even entertaining.
I can't describe that, I feel like I've been watching your progress step by step. And I feel happy just to watch DVD or Haro! Morning. , like you're my imoto chan :)
Of course, the announcement made me sad, even crying for months, though I have promised myself not to cry. But I feel better now, I mean, I think I respected
your choice and for me, your health is the most important~!! I will never forget all 7 years you gave us in Morning Musume. And I surely will support you from now on,
in whichever path you're making. Please let us support you from now on :) Eririn, shikkari shite kudasai ne~!! (i'm sorry my Japanese is quite poor, but i'm planning to study from now on,
so when Eririn comes back, I may able to speak Japanese with you :) okey, I'll leave for now. I'm sure we can meet again~!!
Because Eririn is the best singer and dancer, we'll wait for your comeback!!
See you again ne~ Eri-chan >< I want to tell you that I'm so happy and so proud to be one of your fans!! Hontounii Arigatou Gosaimasu!!
Please take your time on treatment, and take care of yourself :)
Whenever you feel down, please remember that your fans are always here :)

Daiiiiiii-suki >< Thank you for all your hard work and I really hope to see you soon~!!!

192 名前: David

2010/12/14 (Tue) 13:15:04

To Kamei(亀井絵里),

A little more than eight years ago I found out about モーニング娘. I became a big fan after watching the 2002 audition. I really enjoyed watching you grow into an talented artist. I have come to love you like a sister. I will always cherish seeing you in person at LA for the 2009 Anime Expo. I hope you will have a good life.
Please keep us updated after you graduated by posting on a blog. You have a nice singing voice, I hope to hear you sing again in the future.
https://sites.google.com/site/mttica/

お体を大切に。
David, 21 - Los Angeles USA

191 名前:Moreno

2010/12/14 (Tue) 09:38:31

My dear Eri,
I got a brief but strongly felt message to you, sweet angel. I like everything of you: the way you sing, dance, dress, thy jokes, thy beauty, everything. I was so happy to see you this year, together with Morning Musume, this Summer in Paris during the PikaPika Tour. Sweet Eri, you are not a standard Idol: you got the great gift to enter in the hearts and in the soul of your fans. I wish You all the best, hoping that you will return soon to sing. Meanwhile, I will miss you so much!
LOVE ♥Moreno ‘Mon-san’ Cocchietto – ITALY

  • 名前: E-mail(省略可):
管理人との連絡用(to Website manager)
1 名前:管理人

2010/08/20 (Fri) 17:34:00

・外国語についての問い合わせ
・掲示板の利用についての質問・苦情

 等、管理人に対しての連絡事項は、こちらにお願いいたします。


Inquiry of foreign language
・Question and complaint of use of bulletin board

I hope contacts to the manager ..here...


·關於關於外語的諮詢
·公告牌的利用的問題·意見

 等,對管理員的聯絡事項,在這邊願望。


* Questions à propos des messages en langues étrangères
* Questions / plaintes à propos de ce site (et du BBS)

Pour des messages de ce type, ou autres messages destinés au webmaster, merci de les poster ici.


·외국어에 관한 문의
·게시판의 이용에 관한 질문·불평

 등, 관리인에 대하여의 연락 사항은, 이쪽에 부탁합니다.


*La pregunta sobre el idioma extranjero
*Una pregunta / una queja sobre el uso del tablón de anuncios

 Iguale, la materia de comunicación para el gerente pregunta este un favor.


*Die Anfrage bei der fremden Sprache
*Eine Frage / eine Klage über die Verwendung der Anschlagtafel

 Gleichgestellte, der Kommunikationsanlaß für den Manager fragt dieses eine Gunst.

2 名前:管理人

2010/09/13 (Mon) 11:17:36

まだ始まったばかりの企画で、管理人(というか企画スタッフ)への感謝のメッセージはご勘弁ください。
むしろ、こんなサイトしか作れない管理人のところでメッセージを書いていただけて、こちらが感謝しております。

今回の企画のことをお知り合いの方にお伝え下さることの方が、我々への感謝のメッセージを送ってくださることよりも、我々は嬉しく感じます。
もしよろしければ、一人でも多くの方にこの企画のことをお伝え願えればと思っております。

  • 名前: E-mail(省略可):
    • タイトル:
    • 名前: E-mail(省略可):
Copyright © 1999- FC2, inc All Rights Reserved.